Les «marchés humides» de Los Angeles pourraient être sur la sellette: LAist


Un caissier de L.A. Fresh Poultry pèse du poulet. (Chava Sanchez / LAist)

Nos nouvelles sont gratuites sur LAist. Pour vous assurer d’obtenir notre couverture: Inscrivez-vous à nos newsletters quotidiennes. Pour soutenir notre journalisme de service public à but non lucratif: Faire un don maintenant.

Zoila Isabel Sandoval est assise sur une chaise en bois dur devant le support à épices de L.A.Food Poultry, attendant de passer sa commande avec un employé de bureau. Le panier de sa marchette roulante est rempli de provisions. Elle est de bonne humeur. Aujourd’hui, c’est le 40e anniversaire de son fils et ils vont célébrer avec un grand déjeuner en famille. Elle prévoit de préparer plusieurs plats à la guatémaltèque, notamment l’arroz con pollo chapina et le pollo en jocon, un ragoût à base de tomatillo. Pour ce faire, elle a besoin de six poulets fraîchement abattus.

Zoila Isabel Sandoval, originaire du Guatemala, achète du poulet de L.A. Fresh Poultry depuis des années. (Chava Sanchez / LAist)

Sandoval a grandi dans la ville agricole de San Rafael Las Flores, dans le sud du Guatemala, où elle et sa mère élevaient des poulets et des cochons à la maison.

« J’ai aimé les voir grandir, surtout quand ils avaient de petits poussins ou des porcelets », explique Sandoval en espagnol.

Après avoir déménagé à Los Angeles il y a deux décennies, elle a eu du mal à trouver un endroit où acheter des poulets fraîchement abattus.

«Je mange comme ça depuis que je suis dans le ventre de ma mère», dit-elle en riant.

Quand elle a découvert L.A.Volaille fraîche, un marché de 2000 pieds carrés non loin de son appartement à MacArthur Park, elle ressentit un sentiment de soulagement.

Le magasin vend des poulets vivants, des dindes, des cailles, des canards, des pigeonneaux et des lapins, que ses bouchers abattront sur place. Aux yeux de la loi, cela fera probablement de L.A. Fresh Poultry un « marché humide » – une entreprise qui pourrait bientôt être interdite dans la ville de Los Angeles.

De nombreux clients de L.A. Fresh Poultry achètent depuis le magasin depuis des années. (Chava Sanchez / LAist)

‘CRÉATURES VIVANTES’

Le 10 juin, le conseil municipal de Los Angeles adopté une motion cela pourrait signaler le début de la fin pour les marchés humides. La motion demande au Département de l’urbanisme de Los Angeles, au Département de la construction et de la sécurité et au bureau du procureur de la ville de proposer «une définition précise» du «marché humide» et de fournir des recommandations sur les «établissements et pratiques qui devraient être interdits».

Bob Blumenfield, l’un des deux membres du conseil municipal qui a parrainé la motion, nous a dit que les informations qu’il demandait n’étaient pas encore une interdiction totale du marché humide. Il s’agit plutôt d’un « rapport sur la faisabilité d’une telle ordonnance ». Mais, a-t-il ajouté, « c’est la première étape pour interdire la vente de créatures vivantes destinées à la consommation humaine dans la ville de Los Angeles ».

Bien que les autorités de la ville n’aient pas fourni de définition de «marché humide», l’État de Californie définit «marché aux animaux vivants, « un terme équivalent, comme » un marché alimentaire au détail où, dans le cours normal des affaires, les animaux sont stockés vivants et vendus aux consommateurs à des fins de consommation humaine « . Une autre explication, énoncée dans Code pénal de Californie PEN § 597.3, dit, « ‘Animal’ signifie des grenouilles, des tortues et des oiseaux vendus à des fins de consommation humaine, à l’exception de la volaille. »

Les responsables de la ville de Los Angeles sont toujours en train de travailler avec le procureur de la ville de Los Angeles, Mike Feuer, pour rédiger l’ordonnance, selon le membre du Conseil Paul Koretz, l’autre parrain de la motion. « L’accent est mis principalement sur les animaux qui ont des implications inconnues en termes de maladies qu’ils pourraient propager », nous a dit Koretz, bien qu’il reconnaisse qu’il n’y a aucune garantie que l’ordonnance serait limitée aux animaux qui sont généralement liés à des maladies.

Un travailleur de L.A. Fresh Poultry apporte de la zone de stockage du poulet. (Chava Sanchez / LAist)

Bien qu’aucun marché humide ou boucherie n’ait été à l’origine d’une épidémie de COVID-19 à L.A., « il peut y avoir des questions d’hygiène quant à leur fonctionnement et des questions de cruauté envers les animaux [animals] sont conservés et abattus « , a déclaré Koretz. Il nous a dit qu’il n’avait aucune expérience de première main sur les marchés humides de L.A.

René Rowland, président de l’organisation des droits des animaux PawPAC, soutient la motion. Elle nous a dit que les animaux des marchés humides soient sauvages (pensez aux ouaouarons ou aux tortues) ou domestiques (pensez aux poulets, aux canards, aux lapins), « Ils endurent également ces terribles expériences de transport et de trafic dans ces différents conteneurs. dans des cages, dans des camions et des avions. « 

« Nous ne préconisons pas la fermeture de marchés pour les affaires », a déclaré Rowland. « Nous pensons simplement que nous devons arrêter la pratique de l’abattage sur place. »

Un client quitte la volaille fraîche de Los Angeles après avoir acheté du poulet frais. (Chava Sanchez / LAist)

MARCHÉS MOUILLÉS ET XÉNOPHOBIE À L’ÈRE DU CORONAVIRUS

La ville de L.A., qui compte environ 4 millions d’habitants, compte peut-être deux douzaines de magasins qui abattent et vendent des animaux dans leurs locaux, selon une liste fournie par le personnel de Blumenfield. Blumenfield dit que la liste estn’est pas exhaustif et pourrait inclure des entreprises qui ne sont pas des marchés humides. Quoi qu’il en soit, tCes entreprises représentent une infime fraction des L.A. près de 1 200 marchés et épiceries.

Koretz nous a dit qu’il ne connaissait aucune épidémie majeure de maladie d’origine alimentaire qui a commencé sur les marchés humides de L.A., « mais il y a des gens qui sont tombés malades en mangeant certains des aliments les plus exotiques ». Il a ajouté que sa connaissance des problèmes de cruauté est de seconde main.

Alors pourquoi la motion qui pourrait mettre fin aux marchés humides? Et pourquoi le faire maintenant? Un mot: coronavirus.

« Le fait que ce virus a potentiellement commencé sur un marché humide [in China] nous a fait nous regarder à Los Angeles, et avons-nous ce genre de marchés humides qui sont cruels et potentiellement dangereux « , a déclaré Blumenfield.

Personne n’a déterminé de manière concluante les origines de COVID-19. De nombreux scientifiques pensent qu’il est originaire de la nature d’une espèce animale (peut-être des chauves-souris) a ensuite sauté vers une autre espèce (comme les pangolins) avant de faire des ravages sur les humains. Dans une théorie, ce transfert a eu lieu dans un marché de fruits de mer et d’animaux près de Wuhan, en Chine.

Un travailleur de L.A. Fresh Poultry nettoie le poulet avant de l’envoyer vendre. (Chava Sanchez / LAist)

L’expression « marché humide » peut signifier beaucoup de choses. La plupart d’entre eux ne vendent que de la viande fraîche, du poisson et d’autres denrées périssables. D’autres, comme celui près de Wuhan, vendent également des animaux sauvages comme des chauves-souris et civettes. Bien que les scientifiques ne puissent jamais identifier l’origine du virus, cela n’a pas empêché les politiciens, les théoriciens du complot ou les racistes de faire du « marché humide » un terme péjoratif et de blâmer les personnes ou les cultures qui leur sont communément associées pour la pandémie de coronavirus.

Le président Donald Trump a utilisé à plusieurs reprises le terme « virus chinois » pour décrire le COVID-19. Comme crimes de haine contre les Américains d’origine asiatique continue d’augmenter, Kayleigh McEnany, attachée de presse de la Maison Blanche récemment défendu L’utilisation par Trump du terme « grippe kung », en disant: « Ce n’est pas une discussion sur les Américains d’origine asiatique, que le président apprécie et récompense en tant que citoyens de ce grand pays. C’est un acte d’accusation de la Chine pour avoir laissé ce virus arriver ici. »

Début 2020, la plupart des Américains n’avaient jamais entendu parler de marchés humides. Quelques mois plus tard, ils étaient l’ennemi n ° 1 de la santé publique. Même Canadian Lite Rocker Bryan Adams est entré dans l’action.

D’ici avril, le Conseil de politique et de planification de l’Asie-Pacifique Traqueur de haine a reçu plus de 1 400 rapports de violence verbale, d’agression et de fuite à l’encontre des Américains d’origine asiatique ou des personnes d’aspect asiatique.

Lapins en cage dans l’aire d’entreposage de L.A. Fresh Poultry. (Chava Sanchez / LAist)

Le racisme déclenché par la soi-disant connexion marché humide-coronavirus s’est même infiltré dans le secteur des entreprises. Fin janvier, alors que le coronavirus devenait une préoccupation mondiale croissante, les restaurants chinois ont commencé à voir une crise majeure chez les clients.

La motion du conseil municipal de L.A. pour interdire les marchés humides qui ne s’applique que dans les limites de la ville et non dans la vallée de San Gabriel, où il existe environ une douzaine de ces marchés n’aura pas seulement un impact sur les Américains d’origine asiatique. Cela affectera les musulmans, les latinos, les arméniens et toute autre personne qui préfère la viande d’animaux fraîchement abattus.

Koretz dit qu’il comprend comment la motion pourrait être considérée comme discriminatoire, mais il considère cette interprétation comme le résultat d’un problème de leadership descendant. « Mon seul inconfort est que le président Trump essaie inutilement d’utiliser la haine contre quiconque », a-t-il déclaré, ajoutant que le langage raciste et raciste de Trump est « un élément secondaire malheureux de cette question ».

Mais Koretz maintient qu’il y a une raison valable pour la motion: « Nous voyons à quel point ce virus peut être dévastateur. Et cette pratique, même si elle est culturellement associée à certaines communautés, les maladies potentielles ne seront associées à aucune communauté. Cela vise la santé.  »


NE MANQUEZ AUCUNE NOUVELLE DE L.A. CORONAVIRUS


Pour Zoila Sandoval, l’idée d’acheter de la viande qui a été abattue ailleurs puis congelée, enveloppée de plastique et expédiée à des centaines de kilomètres est difficile à accepter.

Deux fois par semaine depuis l’ouverture de L.A.Fresh Poultry il y a 14 ans, elle a parcouru 20 minutes à pied depuis son domicile de l’avenue Vermont jusqu’au magasin. La possibilité d’acheter des animaux fraîchement abattus est précisément Pourquoi elle vient ici.

«C’est tué ici», dit-elle. « Ce n’est pas congelé et stocké car je ne sais pas combien de temps. Il est frais et plus sain. »

Elle n’est pas seule. En dehors des marchés humides, il y a beaucoup de demande d’animaux fraîchement abattus, non élevés en usine et tués sans cruauté, que ce soit les steaks biologiques de Belcampo Meat Co. ou les cuisses biologiques refroidies à l’air Poulet fermier Mary’s. Peu importe les hipsters urbains qui élèvent des poulets à la maison, parfois pour se nourrir.

Le propriétaire Abdel Salam Elhawary travaille au registre chez L.A. Fresh Poultry. (Chava Sanchez / LAist)

‘JE VAIS MOURIR’

Mis à part un coq géant en fibre de verre (et son petit compagnon de lapin) perché sur le toit, LA Fresh Poultry est un magasin sans prétention à côté de la bretelle d’accès de l’avenue Virgil de la 101. Derrière le comptoir, des factures de différents pays ont été collées au mur autour d’un panneau qui dit: «J’adore l’Égypte».

Peint sur un autre mur à l’extérieur du magasin, un défilé coloré de créatures – dont Daffy Duck et Bugs Bunny – invite les clients potentiels. « Pourquoi acheter congelé quand vous pouvez acheter frais? » lit la murale. En effet, en plus des denrées alimentaires qu’un tel magasin transporte, L.A. Fresh Poultry a une salle de stockage d’animaux vivants, où les poulets, les lapins et les cailles sont gardés dans des cages.

Le marché a été un incontournable du quartier depuis son ouverture en 2006. Il sert les clients sept jours par semaine, de 8 h 30 à 18 h. Il s’agit du deuxième magasin de ce type, le propriétaire Abdel Salam Elhawary. La première, Al Salam Pollería à East L.A., ouvert il y a près de 40 ans, et est toujours florissant. Il dit qu’environ 80% à 85% de ses clients sont des immigrants mexicains et que le reste est originaire du Guatemala ou du Salvador. Elhawary possède également un troisième magasin, Van Nuys Live & Fresh Poultry, qu’il a ouvert en 2012.

Une peinture murale peinte à l’extérieur de L.A.volaille fraîche représente une scène de ferme idylique. (Chava Sanchez / LAist)

Immigré égyptien de 68 ans qui a enseigné le français dans son pays d’origine, Elhawary est venu à Los Angeles en 1980 et a travaillé dans une banque pendant près d’une décennie avant de se lancer dans le jeu de l’épicerie.

Il a démarré son entreprise pour que les musulmans aient plus accès aux viandes halal. Pour que la viande soit certifiée halal, celui qui fait l’abattage doit suivre certaines règles. L’animal ne peut pas être inconscient. Le boucher doit utiliser un instrument tranchant pour éviter les accrocs et la prolongation de toute souffrance. Le nom d’Allah doit être prononcé pendant le massacre. Ensuite, l’animal doit être suspendu à l’envers pour que le sang puisse s’écouler. (À titre de comparaison, dans les abattoirs industriels, les poulets peuvent être enchaînés puis électrocutés à mort tandis que les moutons et les porcs peuvent être gazés dans l’inconscience avant d’être abattus.)

« Nous avons une communauté musulmane », dit Elhawary, « c’est environ 40 000 à 50 000 musulmans dans le [Koreatown] zone. Surtout, le peuple du Bangladesh vient, et le Moyen-Orient et d’autres. « 

Haji Ceesay, 53 ans, habitant à Hollywood, est l’un des nombreux clients du marché. Ceesay, un musulman originaire de Gambie, a déménagé à Los Angeles en 1991. Ceesay préfère consommer des animaux fraîchement abattus pour des raisons religieuses et culturelles.

«Chez nous, c’est ce que nous faisons», explique Ceesay. « Nous achetons du poulet vivant et c’est différent de ceux congelés ici. »

Ceesay a quitté le magasin ce jour-là avec six poulets.

Haji Ceesay se tient devant L.A. Fresh Poultry, où il est un client régulier. (Chava Sanchez / LAist)

Ces jours-ci, Elhawary dit que les musulmans représentent environ 40% de ses clients. Il dit que le reste de ses clients sont Angelenos, originaire du Mexique, d’Amérique centrale, d’Arménie ou de Corée. Il est aussi surpris que quiconque par la diversité de sa clientèle, mais il est content d’avoir des clients.

Après 40 ans d’activité, Elhawary n’est pas contrarié par la disposition de l’ordonnance qui l’obligerait à cesser de vendre des oiseaux vivants, comme des cailles et des pigeonneaux. La demande est faible. La disposition qui l’obligerait à arrêter l’abattage est une autre affaire.

Si cela entre en vigueur, « je vais mourir », dit Elhawary. « Toute ma vie fait ça. Ce n’est pas seulement ma boutique. C’est fini. Des millions de personnes aiment manger du frais. »

« Des millions » peuvent être un peu exagérés, mais il est indéniable que les marchés d’animaux vivants comblent un besoin de milliers de résidents, dont la plupart, selon presque tous les comptes, sont des immigrants et / ou des personnes de couleur.

Sam Sammars se tient devant L.A. Fresh Poultry, où il est un client régulier. (Chava Sanchez / LAist)

Sam Sammars, un client de L.A. Fresh Poultry qui vit à East L.A., dit avoir découvert le marché en 2014 et qu’il vient une ou deux fois par semaine depuis. Pour lui, ça vaut le détour. La viande ici est plus fraîche que la viande d’usine achetée en magasin, et les prix sont bons – 15 $ à 16 $ pour un gros poulet fraîchement abattu.

« Ça a un goût si naturel, comme si vous étiez à la ferme », a-t-il dit en faisant la queue pour passer sa commande.

Sammars a grandi dans une ferme à Columbus, Ohio, où il n’y avait pas beaucoup de supermarchés dans la région, alors il s’est habitué au goût de tout frais – fruits frais, légumes frais et viande fraîche. Maintenant âgé de 35 ans, il dit que l’agriculture conventionnelle et la production de viande, avec leurs pesticides, leur génie génétique, leurs hormones et leurs antibiotiques, produisent des aliments moins nutritifs.

Il a déclaré que si les marchés étaient interdits de vendre des animaux vivants et fraîchement abattus sans que la loi ne fasse de distinction entre les poulets et les canards par rapport aux grenouilles, aux oiseaux exotiques et aux animaux sauvages, « ce serait très fortement dévastateur ».

Une fresque peinte à l’extérieur de L.A. Fresh Poultry représente divers animaux célèbres. (Chava Sanchez / LAist)

PRÉOCCUPATIONS ET DÉBATS

Dans les épiceries et les supermarchés typiques, la plupart de la viande provient du bétail qui a été élevé dans des « fermes industrielles » (ou ce que l’USDA appelle Opérations d’alimentation animale concentrées), puis abattus dans des abattoirs industriels et transportés vers les marchés par des camions réfrigérés.

« Les marchés humides vendent un animal vivant ou l’abattent devant vous. C’est très différent », explique Blumenfield. « Lorsque des animaux sont simplement amenés et tués pour la consommation humaine, cela évite complètement le système de réglementation. »

En réalité, l’état de Californie réglemente comment les marchés d’animaux vivants, les abattoirs personnalisés et les aviculteurs peuvent fonctionner. Les installations sont inspectées par le Département californien de l’alimentation et de l’agriculture to s’assurer qu’ils respectent les règles de santé et de sécurité, qui sont conçues pour empêcher le traitement inhumain des animaux et la propagation des maladies. Le département de la santé publique du comté de L.A., pour sa part, réglemente la partie de détail de ces entreprises conformément à la California Food Food Code.

Indépendamment du processus de surveillance, Blumenfield souligne également que la motion découle d’un «problème de cruauté».

« L’idée est: pouvons-nous arrêter cette pratique cruelle à Los Angeles? » dit-il, se référant à l’abattage de lapins, de grenouilles et d’oiseaux sur place. « Un marché humide est l’opposé de ce que vous trouveriez dans une société humaine. »

Le chef Wes Avila ne voit pas les marchés humides de cette façon. Il dit qu’il achetait 50 à 80 poulets par semaine sur les marchés humides de Chinatown lors de son lancement Guerrilla Tacos en tant que food truck, en 2014.Pour Avila, les plaintes concernant les marchés humides ne concernent pas l’éthique, elles concernent l’esthétique. Ils mettent juste certaines personnes mal à l’aise.

« Les gens veulent prétendre que la viande provient d’un cochon magique ou d’un poulet. Ce n’est pas comme ça que ça se passe. Elle doit venir de quelque part. »

Poulets dans des cages dans l’aire d’entreposage des poulets de L.A. Fresh Poultry. (Chava Sanchez / LAist)

Selon Elhawary, les poulets de ses marchés proviennent de fermes de Fresno ou de Ramona et il s’assure que tous les animaux qu’il vend sont en bonne santé.

« Quand ils ont des ecchymoses lors du transport, nous les coupons et jetons les mauvaises pièces. Nous utilisons des couteaux tranchants et nous faisons le poulet rapidement et avec précision. Nous ne laissons pas le poulet souffrir », dit Elhawary.

Néanmoins, les militants qui soutiennent la fermeture des marchés humides accordent la priorité à une autre préoccupation – le processus de transport. Rowland, de PawPAC, dit que les gens qui veulent maximiser leurs profits transporteront autant d’animaux vivants que possible dans des camions ou des avions, ce qui est dangereux et inhumain.

Rowland dit qu’elle ne croit pas que l’abattage d’animaux dans les abattoirs industriels, puis le transport de la viande vers les épiceries soit nécessairement plus humain, plus sûr ou plus sain.

Mais, dit-elle, « Til n’y a pas de fermes industrielles dans la ville de Los Angeles et donc à cause de cela, nous n’avons pas à résoudre ce problème. « 

La proposition d’interdire les marchés humides à L.A.est un élément de l’objectif plus large de Rowland: mettre un terme à toutes les activités qui causent la souffrance ou la torture des animaux. Elle dit qu’elle commence par la Californie mais veut que ce message balaie le monde.

Un client paie pour un achat chez L.A. Fresh Poultry. (Chava Sanchez / LAist)

JEU DE PATIENCE

Le conseiller Koretz, pour sa part, attend le rapport pour pouvoir décider « si c’est une chose pratique à poursuivre ».

Bien que le rapport devait être publié le 10 juillet – 30 jours après l’adoption de la motion – il n’est pas encore terminé. Un membre du personnel du bureau du conseiller Koretz a déclaré que la ville s’attend à voir le rapport fin juillet ou début août.

Si les fonctionnaires veulent aller de l’avant avec la proposition, le conseil municipal devra adopter une autre motion demandant au procureur de la ville Feuer de rédiger la loi.

Pendant que les autorités attendent le rapport de faisabilité de la ville, Elhawary s’inquiète. Si la mesure proposée va de l’avant, il dit qu’il pourrait organiser une manifestation avec ses clients. Il craint que s’il doit cesser de vendre de la volaille fraîchement abattue, ses trois marchés cesseront ses activités.

Entre-temps, Zoila Sandoval a regardé les employés de L.A.Food Poultry traiter sa commande. Après avoir demandé ses six poulets au comptoir, deux bouchers agréés les attrapent dans des cages qui ne sont pas visibles par les clients. Ils emmènent les oiseaux dans la salle de mise à mort, où ils sont abattus, égouttés et cueillis. Ensuite, deux autres travailleurs retirent les abats, lavent les poulets et les passent à travers une porte ouverte à un commis.

Des employés de L.A. Fresh Poultry discutent tout en nettoyant des poulets fraîchement tués. (Chava Sanchez / LAist)

L’un des deux bouchers de la boutique, Merare Nataneal, a passé 12 ans à perfectionner son métier. A 66 ans, il craint que l’ordonnance, si elle est adoptée, le mettra sur la ligne de chômage.

« C’est mon travail et je ne veux pas le perdre », explique Nataneal en espagnol. « C’est une position inconfortable sachant qu’ils pourraient vouloir fermer ce type d’entreprise. »

Derrière le comptoir, un employé pèse, enveloppe et met en sac les oiseaux fraîchement tués. Après avoir payé au registre, Sandoval quitte L.A. Fresh Poultry sous le regard de Foghorn Leghorn, six oiseaux encore chauds empilés dans le panier de sa marchette pendant qu’elle roule sur l’avenue Virgil, se dirigeant vers la maison pour préparer le déjeuner de son fils.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *